Comparative analysis of the actual division of the sentence in English and Uzbek

Authors

  • Ruzigul Ismatullo qizi Zikirova SamSIFL

Keywords:

different in meaning, new” or “rheme, adverb of time/place, subject, predicate, indirect object, direct object, adverb of manner of action, adverb of place, adverb of time

Abstract

When translating from one language to another, precisely with an adequate translation, one cannot limit oneself to knowing and transmitting only the vocabulary and syntax of a sentence, ignoring the logic, the significance of those sentence units that we call words.

References

Kovtunova I.I. Modern Russian language. Word order and actual division of the sentence. - M .: Education, 1976.

Brief Russian Grammar / Ed. N.Yu. Shvedova and V.V. Lopatin. - M .: Russian language, 1989.

Krylova O.A. Levels of supply organization and their correlation // Interlevel connections in the language system: Sat. scientific tr. / Rev. ed. L.G. Zubkov. - M .: Publishing House of the University of Friendship of Peoples (RUDN), 1989. - S. 12-23.

Downloads

Published

2022-05-31

How to Cite

Zikirova, R. I. qizi. (2022). Comparative analysis of the actual division of the sentence in English and Uzbek. Science and Education, 3(5), 2038-2042. Retrieved from https://openscience.uz/index.php/sciedu/article/view/3703

Issue

Section

Philological Sciences