Преподавание произведений английских писателей. Лингвокультурология и методологические основы

Authors

  • Джамшид Нуруллоевич Норов Бухарский педагогикий институт

Keywords:

языкознания, культура, лингвистика, теория, аналитический прогресс, когнитивистика

Abstract

Культура Узбекистана рассматривается как составная часть коммуникативных потребностей учащихся, экстралингвистическая основа речевых ситуаций и реализуемых в них интенций. Иными словами, культура здесь понимается не как предмет соизучения, а как составная часть учебной дисциплины узбекский язык, целью преподавания которого и является обеспечение коммуникативной компетенции учащихся. Лингвокультурология это - отрасль языкознания, которая изучает отношения между языком и культурными концептами. Культурная лингвистика ускоряет теоретический и аналитический прогресс как когнитивистики, так и антропологии.

References

Острогорский В.П. Краткий учебник истории поэзии. - М. 1904., С. 4

Jlunaee А.А. Изучение теории русской литературы в старших классах национальной школы. М. 1962. С.5.

Тодоров Л.В. Об изучении теории литературы в национальной школе.// Сборник статей «Изучение теории литературы в национальной школе». М 1979.С.8.

Изучение теории литературы в национальной школе. М. 1979. С29

Выготский JI.C. Избранные психологические исследования, М. Просвещение. 1956. С.217.

Беленький Г.И. Теория литературы в средней школе. М. Просвещение. 1976.С 9.

Английская поэзия в русских переводах. М. Прогресс, 1981. С. 491-567.

Александров Д. Н. Эволюция прямого метода за рубежом. Дис. кан. пед. наук. М. 1970.С.181.

Апполова М.А. Грамматические трудности перевода. Москва. Международные отношения. 1977.

Арутюнова Ж.М. «Работа с поэтическим текстом на уроках французского языка». Иностранные языки в школе. №5. 1996.

Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогический исследований. М.: Педагогика. 1982.

Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Художественная литература. 1986.

Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М. 1979.

Беленький Г. И. О воспитательно-образовательных аспектах межпредметных связей. Советская педагогика. 1977.С. 75.

Бердичевский A.JI. Содержание обучения иностранному языку на основе базовой культуры личности. Иностранные языки в школе. 2004. N4.

Беленький Г.И. Теория литературы в средней школе. М.: Просвещение, 1976 .С. 9.

Белинский В. Г. Собр. Соч. в 9-ти т. М. 1976. Т.Н. С. 93.

Белинский В. Г. и А. И. Герцен. Педагогическое наследие. М.: Педагогика. 1988. С. 72.

Бернард Шоу. Избранные пьесы. М.: Просвещение. 1986.С.124-125.

Бернард Шоу. Пьесы. М.: Издательство «Правда». 1982.

Бернард Шоу. Полное собрание пьес в шести томах. Т. 4. Ленинград: «Искусство». Ленинградское отделение. 1980.

Бим И.А. Методологический подход в обучении предметам языкового цикла. Советская педагогика. 1989, №3. С. 73.

Библер В.С. «Школа диалога культур». 1988. № 11.

Бим И.Л. Методологические основы обучения предметам языкового цикла. Советская педагогика. 1989. №3.

Великобритания. Лингвострановедческий словарь. Москва. Русский язык. 1980.

British Studies. The British Council. London. December. 1992.P. 1.

Bortoluzzi, M. Using Basic Computer Skills to Enhance Students' Creative Writing.

Forum. 2003. Volume 41, Number 2.

Влахов С.Ф. Непереводимое в переводе. М.: Международные отношения. 1980.

Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. Сборник статей (переводы). М.: Международные отношения.

Downloads

Published

2023-04-29

How to Cite

Норов, Д. Н. (2023). Преподавание произведений английских писателей. Лингвокультурология и методологические основы. Science and Education, 4(4), 1013–1019. Retrieved from https://openscience.uz/index.php/sciedu/article/view/5627

Issue

Section

Pedagogical Sciences